“Total Eclipse of the Heart” é uma balada poderosíssima escrita por Jim Steinman e interpretada por Bonnie Tyler no início dos anos 80 para o musical Tanz der Vampire (Vampiros tansos, em alemão). Com certeza essa LS já deflagrou muitos primeiros beijos nas décadas de 80 e 90.
Total Eclipse of the Heart — “Eclipse Totálico de um coração.”
*************************************************************
Turnaround, Every now and then I get a little bit lonely and you’re never coming round
Vire-se de costas, de vez em quando eu sinto uma pequena mordida sozinha e você nunca vem.
Turnaround, Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Vire-se de costas, de vez em quando eu pego um pequeno pneu escutando o som das minhas lágrimas.
Turnaround, Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Vire-se de costas, de vez em quando (e sempre) mordo nervosa o melhor ano que passou
Turnaround, Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Vire-se de costas, agora eu mordo, aterrorizada e vejo um look nos seus olhos.
Turnaround bright eyes, Every now and then I fall apart
Vire-se de costas e abra os olhos, caí no chão do apartamento.
And I need you now tonight
E eu preciso de você aqui à noite
And I need you more than ever
E eu preciso de você mais do que sempre
And if you only hold me tight
E se você apenas segurar constringido [N.E.: Atente à grafia: constringido, e não constrangido]
We’ll be holding on forever
Nós nos seguraremos para o sempre
And we’ll only be making it right
E a gente fará somente o certo
Cause we’ll never be wrong together
Porque não iremos ao erro, juntos
We can take it to the end of the line
A gente pode tomar uma no ponto-final
Your love is like a shadow on me all of the time
O seu amor gosta da minha sombra no relógio
I don’t know what to do and I’m always in the dark
Eu não sei o que fazer e é sempre escuro aqui
We’re living in a powder keg and giving off sparks
A gente vive no barril [balaio? — ou seria leg e o Jim escreveu keg?] de farináceos e joga fora centelhas
I really need you tonight
Eu realmente preciso da sua noite
Forever’s gonna start tonight
Para sempre quero começar à noite
Once upon a time I was falling in love
Era uma vez eu tropecei no amor [varie com: Era uma vez um amor destronado]
But now I’m only falling apart
Mas eu apenas caí no chão do apartamento
There’s nothing I can do
Não tem nada para fazer
A total eclipse of the heart
Eclipse totálico de um coração
Once upon a time there was light in my life
Era uma vez que a luz da minha vida apagou [varie com: Era uma vez vida desapregoada]
But now there’s only love in the dark
Mas agora amo apenas o negro
Nothing I can say
Nunca falei
A total eclipse of the heart
Eclipse totálico de um coração
(…)


