POI (ou swing poi) é uma espécie de malabares
que utiliza uma corrente com peso em uma das
pontas e que balançam e giram ao redor do pró-
prio corpo em movimentos controlados.
Reunião técnica para a elaboração do novo visual do ônibus, com o apoio televisivo da Record e do programa Domingo Espetacular. Na foto, Plim-plim explica para Mario Barata e Davino Filho como é a estrutura ideal do circo.
Dr. Edgard é uma massa protéica que repousa sentado em um sofá velho de couro brilhante.
Movimenta a cabeça, de tempos em tempos, espantando algumas moscas.
O cheiro de suor impregna a despensa; restos de biscoitos e uma lata amassada ornamentam o chão.
Visionário, mudou a cadeia de DNA de algumas moscas, que agora secretam morfina de suas patas. Cobriu seus braços de mel, imobilizado, esperando a gratidão involutária das criaturas. Elas o cobrem, mais que várias, e fazem seu tapete de prazer e anestesia.
Ele flana longe do seu corpo, acompanhando o vôo de algumas que saem pela janela de vidraças bisotadas a dissipar angústias vizinhas.
Dá mesma série das “árvores para concurso” aí abaixo. Essa foto foi fabricada no mesmo dia em que eu fui atacado por formigas de correição. O ambiente estava muito escuro e as luzes contrastaram demais. Quando revelei a foto que percebi como esse Ipê era doido das ventas: metade dele estava florido e a outra metade já estava com folhas.
Lembram do palhaço Plim-Plim, aquele do menor circo do mundo? Pois então, ele queria participar do quadro Lata-Velha, do Huck. É claro que não deu certo: a Globo fez uma lenga-lenga terrivel, mascarou uns fatos distorsivos, escondeu que estava com um processo pepinoso por um ex-contemplado do programa, coisa e tal.
Aí a Record viu a zona que virou o barraco que o Plim-Plim armou e entrou na jogada. Vai reformar o ônibus, mobiliar e mandar ele de volta para a casa. Tudo no programa Domingo Espetacular. E não é promessa, o ônibus entrou em uma linha de produção fantástica. Já está todo desmontado e em processso de restauração.
O bom de tudo isso é que o projeto todo está em uma cidade satélite aqui de Brasília que é muito broca: São Sebastião. Quem é da região sabe a fama que a cidade tem. O Plim-Plim viu todo o lado social da coisa e, enquanto seu ônibus é aniquilado e reconstruído, ele aproveita e cria oficinas independentes de escola circense em geral.
O Plim-Plim quer que eu vá com toda a produção para Pernambuco, em dezembro, quando a comitiva voltar. Vou ser o fotógrafo oficial mambembe
O evento cívico da indepêndencia deste ano foi sofrível. O sol estava um primor: sensação térmica de quarenta graus e a umidade do ar praticamente evaporada.
Com desfiles atrasados e uma sensação de economia ou desvio de verba quando se via a desorganização, faltou ânimo até nos felizes militares. A esquadrilha da fumaça fez um apresentação versão “compacta”, faltou fanfarras, o governo do Distrito Federal apresentou uma meia dúzia de escolas xinfrins e a população foi embora bem mais cedo.
Para fechar com chave de ouro, minha câmera começou a apresentar sinais de senilidade crônica: um pouco de catarata no sensor de captura, vista cansada no sensor de auto-foco e problemas de armazenamento de memória. Mas rendeu as pérolas abaixo:
Pracinhas da força Expedicioária.
Pracinhas da força Expedicioária.
Banda do Colégio Militar de Brasília.
Maycon, da seleção feminina de Futebol, medalhista de prata na Olimpiada de Beijing 2008.
Carlão, do vôlei masculino.
Detalhe da percussionista do Grupo Franco-brasileiro BATALA.
Capturei mais uma foto de um ipê (Tabebuia), desta vez branco, ali na avenida de concreto que liga nada a lugar nenhum, no meio da esplanada.
Esses ipês eram uma tentativa de participar do Concurso Itau BBA de fotografias, mas um dos ítens regulamentares é que eles prezam por fotos sem interferência humana na composição, o que, obviamente, exclui minhas chances.
“Total Eclipse of the Heart” é uma balada poderosíssima escrita por Jim Steinman e interpretada por Bonnie Tyler no início dos anos 80 para o musical Tanz der Vampire (Vampiros tansos, em alemão). Com certeza essa LS já deflagrou muitos primeiros beijos nas décadas de 80 e 90.
Total Eclipse of the Heart — “Eclipse Totálico de um coração.” ************************************************************* Turnaround, Every now and then I get a little bit lonely and you’re never coming round Vire-se de costas, de vez em quando eu sinto uma pequena mordida sozinha e você nunca vem. Turnaround, Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears Vire-se de costas, de vez em quando eu pego um pequeno pneu escutando o som das minhas lágrimas. Turnaround, Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by Vire-se de costas, de vez em quando (e sempre) mordo nervosa o melhor ano que passou Turnaround, Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes Vire-se de costas, agora eu mordo, aterrorizada e vejo um look nos seus olhos. Turnaround bright eyes, Every now and then I fall apart Vire-se de costas e abra os olhos, caí no chão do apartamento.
And I need you now tonight E eu preciso de você aqui à noite And I need you more than ever E eu preciso de você mais do que sempre And if you only hold me tight E se você apenas segurar constringido [N.E.: Atente à grafia: constringido, e não constrangido] We’ll be holding on forever Nós nos seguraremos para o sempre And we’ll only be making it right E a gente fará somente o certo Cause we’ll never be wrong together Porque não iremos ao erro, juntos We can take it to the end of the line A gente pode tomar uma no ponto-final Your love is like a shadow on me all of the time O seu amor gosta da minha sombra no relógio I don’t know what to do and I’m always in the dark Eu não sei o que fazer e é sempre escuro aqui We’re living in a powder keg and giving off sparks A gente vive no barril [balaio? — ou seria leg e o Jim escreveu keg?] de farináceos e joga fora centelhas
I really need you tonight Eu realmente preciso da sua noite Forever’s gonna start tonight Para sempre quero começar à noite
Once upon a time I was falling in love Era uma vez eu tropecei no amor [varie com: Era uma vez um amor destronado] But now I’m only falling apart Mas eu apenas caí no chão do apartamento There’s nothing I can do Não tem nada para fazer A total eclipse of the heart Eclipse totálico de um coração Once upon a time there was light in my life Era uma vez que a luz da minha vida apagou [varie com: Era uma vez vida desapregoada] But now there’s only love in the dark Mas agora amo apenas o negro Nothing I can say Nunca falei A total eclipse of the heart Eclipse totálico de um coração